Músicas indígenas promovem integração linguística
Por um escritor misterioso
Descrição
Famosas melodias infantis como Dona Aranha e a Pintinho Amarelinho, cantadas nas línguas Guarani Mbyá e Kaingang das etnias de Turvo-PR, facilitam a identificação e tradução de palavras inseridas nestes versos populares. O objetivo das gravações, produzidas por Thiago Juraski e dirigidas por Mauricio Pilati, foi o de fazer interagir a língua viva do Brasil com suas verdadeiras origens, os dialetos indígenas que há milhares de anos ilustram a vida neste território. Na Aldeia Guarani Koe Ju Porã
Década das Línguas Indígenas - Brasil 2022-2032
PDF) Fabricando paraquedas coloridos: linguística aplicada, decolonialidade e formação de professores
Resistência Indígena Puri
VI ARVORECER NEGRO, II Seminário Regional de Luta dos Povos Indígenas e IV RENEABI
Educação Escolar Indigena Pankararu by Alexandre dos Santos - Issuu
Povos indígenas XII by robie.tojal - Issuu
Música indígena para educação infantil-(Musicalização-corpo,gestos e movimentos)
Projeto que utiliza inteligência artificial pretende fortalecer línguas indígenas no Brasil – Jornal da USP
PDF) Espirales: Revista para a Integração da América Latina e o Caribe [Número 1]
Música indígena brasileira – Wikipédia, a enciclopédia livre
7 grupos de música indígena que você precisa conhecer - Sesc São Paulo : Sesc São Paulo
Universidade Federal do Oeste do Pará
Década das Línguas Indígenas - Brasil 2022-2032
SALSA 2023 Presenters & Abstracts - SALSA-Tipití
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)