Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?

Por um escritor misterioso

Descrição

Em inglês temos uma expressão equivalente: Breath down my neck! - Que tem o sentido de "respirar no meu cangote/pescoço"… ou "estar na minha cola".
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz Não Estar à Altura De em inglês? - Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como dizer a expressão 'ficar com um pé atrás' em inglês? - Quora
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz “Ficar de Pé” em inglês?
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz: “sai do pé ou para de encher” em Inglês?
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Reflexive pronouns (pronomes reflexivos em inglês) - Mundo Educação
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz chamar a atenção em inglês - inFlux
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz 'Ficar no pe de alguém' em inglês, Como se diz em inglês Com Elen Fernandes #Compartilhe, By Eu Falo Inglês e Você ?
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz Ter um parafuso a menos em inglês? - Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Elogios em inglês que você pode usar ainda hoje!
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz Para cá e para lá em inglês? - Mairo Vergara
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como ficariam as gírias brasileiras em inglês? - Wizard Idiomas
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como dizer Ficar contra alguém em inglês - English Experts
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
Como se diz CONVIDAR ALGUÉM PARA SAIR em inglês?
Como se diz 'Ficar no pé de alguém' em inglês?
eBooks Kindle: Como se diz Em inglês?: Termos coloquiais, expressões comuns e curiosidades da língua inglesa, Ibreja, José Roberto A.
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)